суббота, 22 декабря 2012 г.

Forming verbs by adding prefix Den Verben indem das Präfix ableiten Образование глагола путем префиксации

As in Latin, derived verbs are formed by adding the prefix. Sometimes adds two prefix.
The main difficulty lies in the phonetic reading of deformation and the presence of doublets, the most striking example – the Latin prefix ex- has a set of Etruscan: Ais-[ajz], E-, Is-, S-. Unlike Latin, there is use of the Greek ευ- to form a hybrid Eftsitse < cito.
The formation of the hybrid part. fut. pass. – Ksiifeltinaturas < ξε- + βελτιωνω + -turas.
Compared with Latin, the proportion of verbs formed by prefixes, in Etruscan dictionary is small.

Wie in Latein, werden abgeleitete Verben, indem das Präfix gebildet. Manchmal fügt zwei Präfix.
Die größte Schwierigkeit liegt in der phonetischen Lesen der Verformung und der Anwesenheit
von Dubletten, das auffälligste Beispiel – die lateinische Vorsilbe ex- hat eine Reihe von Etruscan:
Ais-[ajz], E-, Ist-, S-. Im Gegensatz zu Latin, es ist die Verwendung des griechischen ευ-
ein Hybrid Eftsitse < cito bilden.
Die Bildung des Hybridteil. FUT. passieren. – Ksiifeltinaturas < ξε- + βελτιωνω + -turas.
Verglichen mit Latin, der Anteil der Verben durch Präfixe gebildet, in etruskischen Wörterbuch ist klein.

     Как и в латыни, производные глаголы образуются путем прибавления префикса, иногда складываются два префикса.
     Основная трудность прочтения заключается в фонетической деформации и наличии дублетов, самый яркий пример – латинскому префиксу ex- соответствует набор этрусских: Ais- [ajz], E-, Is-, S-. В отличие от латыни, наблюдается использование греческого ευ- с образованием гибрида Eftsitse < cito.
     Наблюдается образование гибрида part. fut. pass. KSiifeltinaturas < ξε- + βελτιωνω + -turas.
     По сравнению с латынью, доля глаголов, образованных путем префиксации, в этрусском словаре невелика.

воскресенье, 9 декабря 2012 г.

Various forms of the verb Личные формы глагола

Matching mentees predominantly text content, are the most common imperative, subjunctive and perfect. Imperatives virtually identical to Latin. Conjunctiva is not primarily to converge with Latin conjugations, formally coinciding with the verbs of the second person singular of the indicative mood. Short forms of the perfect tense are much more common than in Latin.

     Соответствуя преобладающе наставляющему содержанию текстов, чаще всего встречаются императив, конъюнктив и перфект. Императивы практически совпадают с латинскими. Конъюнктивы же преимущественно не сходятся с латинскими по спряжениям, формально совпадая с глаголами второго лица единственного числа изъявительного наклонения. Краткие формы перфекта встречаются гораздо чаще, чем в латыни.

понедельник, 3 декабря 2012 г.

Word formation of nouns, adjectives and adverbs using postfix Словообразование существительных, прилагательных и наречий с помощью постфикса

Identified universal postfix -alisa/-als < alius (with a value of not, without, -less): Arnteals - undressed (ornatus alius); Lartalisa / Lartals - without difficulty (artus alius).

Another universal postfix -alc/-alx [alkh] < augeo -  forms two groups of derivatives, indicating:
1) superlatives - Aninalc < ango (more caring); Larisalc < χαρις (gracious); Lartalc < arto (most compressed / most severe);
2) increase, gain, repeated action - Husialxu < ussi (mashed); Itsialxu < itero (Repeated action); Satanalc / Satunalc < ratio (meaningful); Tumsalc < tumeo (swelling).

Выявлен универсальный постфикс -alisa/-als < alius (со значением без, от-; раз-; не): Arnteals – неодетый (ср. ornatus + alius); Lartalisa/Lartals – без затруднений (ср. artus + alius).

Другой универсальный постфикс -alc/-alx [alch] < augeo образует две группы производных, обозначая:
1) превосходную степень сравнения – Aninalc < ango (наиболее заботливый); Larisalc < χαρις (милостивейший); Lartalc < arto (наиболее сжатый/ жесточайший);
2) увеличение, усиление, многократное действие – Husialxu < ussi (растертый); Itsialxu < itero (многократное повторное действие); Satanalc/Satunalc < ratio (осмысленный); Tumsalc < tumeo (разбухание).